"All words are symbols that represent unspeakable realities. Which is also why words are magical." (Donald Miller tweet)

Saturday, April 12, 2008

eezveenetya, pazhalsta

I don't laugh much at movies. I laugh inside, if they're funny. But not out loud. Most movies just aren't that funny.

But last night, there was a movie on TV, and I mostly got hooked into it because the beginning was all in Russian. I was listening to see if any of the words spoken were on the list of 9 Russian words that I know. (I do that with The Hunt for Red October too.)

And they were, by the way - "Eezveenetya, pazhalsta!!" Anyone know what that means? I do! I've said it, in Ukraine. And I even got an appropriate response to it from a stranger. But I digress.

The movie was The Russians Are Coming! The Russians Are Coming!

And I laughed, and I laughed, and I laughed. All by myself. Mostly at the crazy little tourist town that panics so thoroughly for little to no reason. Oh my. That is ONE FUNNY MOVIE.

8 comments:

Dougie G said...

Ok..... so what does "eezveenetya,pazhalsta" mean?

The Other Side said...

Try translating the following:
"собаки могут обнаружить болезнь в людях."

Don G said...

eezveenetya pazhalsta sounds like what I say when I sneeze. And I've been doing a lot of that lately. No laughing matter.

Dougie G said...

"собаки могут обнаружить болезнь в людях."
That looks like Ukranian to me. I had a Ukranian friend and that is what the writing looked like.

Patti said...

hey the other side - I'll have to look it up - any hints?

Joe said...

I remember getting a couple of snickers when I first saw the movie. Never thought it was that funny... though enjoyed it... sort of. It was in the theatre when it first came out that I saw it. The first few chuckles came because laughter is infectious. I almost watched it again the other night... almost.

But you? You laughed. Boy did you laugh. And you were alone. I hope you laughed so hard that you had an uncontrolled snort now and then.

:)

Darryl S. said...

Some languages look like they would take longer to write via longhand than English. I only know "nyet" in Russian.
I'll guess at some of these.
"eezveenetya,pazhalsta" means, "where the heck are we?" And "собаки могут обнаружить болезнь в людях" means "I would like some crackers and cheese please." How'd I do?

Patti said...

good guesses, darryl! I don't know if it takes longer to write in Russian. I know it takes ME longer to write in Russian!! :)

OK, "eezveenetya, pazhalsta" means "Excuse me, please". Invaluable, when you're a stranger in a strange land.

And I don't know what the other one means. Don't even know who "the other side" is.

Oooohhhh, it's a mystery!!